fr_tn/luk/21/32.md

971 B

Déclaration de connexion:

Jésus continue d'enseigner à ses disciples.

Je vous le dis en vérité

Cette expression souligne l'importance de ce que Jésus va dire.

cette génération

Les significations possibles sont 1) la génération qui verra le premier des signes dont parle Jésus ou 2) la génération Jésus parle. Le premier est plus probable.

ne va pas mourir jusqu'à

Cela pourrait être énoncé sous une forme positive. AT: "sera toujours en vie quand" Le ciel et la terre passeront "Le ciel et la terre cesseront d'exister." Le mot "paradis" fait ici référence au ciel et à l'univers au-delà

mes mots ne disparaîtront jamais

"Mes paroles ne cesseront jamais d'exister" ou "mes mots ne manqueront jamais". Jésus utilise des "mots" ici pour se référer à tout ce qu'il dit. (Voir: métonymie )

ne mourra jamais

Cela pourrait être énoncé sous une forme positive. AT: "restera pour toujours" 844 traductionNotes Luc 21: 32-33