fr_tn/luk/12/24.md

32 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# les corbeaux
Cela se réfère soit à 1) des corbeaux, une sorte doiseau qui mange surtout des céréales, ou 2) des corbeaux, une sorte doiseau qui
mange la chair des animaux morts. L'audience de Jésus aurait considéré les corbeaux sans valeur depuis
le peuple juif ne pouvait pas manger ces types d'oiseaux.
# cellier… grange
Ce sont des endroits où la nourriture est stockée.
# Combien tu es plus précieux que les oiseaux!
Ceci est une exclamation, pas une question. Jésus souligne le fait que les gens ont beaucoup plus de valeur
à Dieu alors les oiseaux. (Voir: exclamations )
# Lequel de vous… la durée de vie?
Jésus utilise une question pour enseigner à ses disciples. AT: «Aucun de vous ne peut plus gagner sa vie enêtre anxieux! »(Voir: Question rhétorique )
# ajouter une coudée à sa vie
C'est une métaphore car une coudée est une mesure de longueur plutôt que de temps. L'image est celle d'une personne
la vie s'étirait comme s'il s'agissait d'une planche, d'une corde ou d'un autre objet physique. (Voir: métaphore )
531
Luc 12: 24-26 traductionNotes
# Si alors vous n'êtes pas capable de faire une si petite chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste?
Jésus utilise une autre question pour enseigner à ses disciples. AT: «Puisque tu ne peux même pas faire cette petite chose,
vous ne devriez pas vous inquiéter des autres choses. »(Voir: question rhétorique )