fr_tn/lev/20/10.md

985 B

L'homme qui commet l'adultère avec la femme d'un autre homme, c'est-à-dire quiconque commet l'adultère avec la femme de son voisin

La signification complète de ceci peut être explicite. AT: “L'homme qui commet l'adultère avec quelqu'un l'épouse d'autre »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )

certainement être mis à mort

Cela peut être traduit sous forme active. AT: «vous devez certainement les faire mourir tous les deux» (voir: Actif ou passif )

ment avec la femme de son père

C'est une façon polie de dire qu'il a eu une relation sexuelle avec la femme de son père. Certaines langues utilisent plus directement des phrases telles que "a des relations sexuelles avec la femme de son père." (Voir: Euphémisme )

Ils ont commis une perversion

Ici, Dieu appelle un homme ayant des relations sexuelles avec la femme de son fils une "perversion", un péché grave. Voyez comment vous traduit «perversion» dans Lévitique 18:23 .