fr_tn/lev/16/32.md

18 lines
458 B
Markdown

# celui qui sera oint et ordonné
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "celui qu'ils oindront et ordonneront" (Voir: Actif ou
Passive )
# à la place de son père
À la mort du souverain sacrificateur, l'un de ses fils le remplacerait.
# les vêtements sacrés
Ce sont des vêtements spéciaux que le grand prêtre doit porter lorsqu'il entre dans le lieu très saint.
# pour tous les gens de l'assemblée
«Pour tout le peuple d'Israël»