fr_tn/lev/14/03.md

698 B

Informations générales:

Yahweh continue à dire à Moïse et à Aaron ce que le peuple doit faire quand quelqu'un est purifié une maladie de peau.

maladie infectieuse de la peau

Voyez comment vous avez traduit ces mots dans Lévitique 13: 3 .

celui à nettoyer

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “la personne qu'il nettoie” (Voir: Actif ou Passif )

oiseaux propres

Les oiseaux que Dieu a permis aux gens de manger et d'offrir comme sacrifices sont évoqués comme s'ils étaient physiquement nettoyer. (Voir: métaphore )

fil écarlate

"Fil rouge"

hysope

une herbe avec une odeur agréable qui était utilisée en médecine (Voir: Traduire les inconnus )