fr_tn/lev/10/01.md

913 B

Nadab et Abihu

Ce sont les noms des fils d'Aaron. (Voir: Comment traduire les noms )

encensoir

un récipient métallique peu profond que les prêtres transportaient des charbons ardents ou de l'encens

mettre le feu dedans

"Mettre des charbons ardents dedans"

Ensuite, ils ont offert un feu non approuvé devant Yahweh, qu'il ne leur avait pas commandé d'offrir

"Mais Yahweh n'approuva pas leur offrande, car ce n'était pas selon ce qu'il avait commandé leur offrir "

feu non approuvé devant Yahweh

“Feu non approuvé à Yahweh”

Alors le feu sortit avant Yahweh

“Alors Yahweh envoya un feu”

est sorti de devant Yahweh

"Est sorti de Yahweh"

les a dévorés

On parle de feu qui brûle complètement les hommes comme si le feu était dévoré ou complètement utilisé leur place. (Voir: métaphore )

ils sont morts avant Yahweh

"Ils sont morts en présence de Yahweh"