fr_tn/lam/04/12.md

957 B

Les rois de la terre ne croyaient pas, pas plus que les habitants du monde ne croyaient,

"Les rois de la terre et le reste des habitants du monde ne croyaient pas"

ennemis ou adversaires

Ces deux mots signifient fondamentalement la même chose et soulignent que ce sont des gens qui désiraient faire du mal à Jérusalem. AT: “n'importe quel type d'ennemi” ou “l'un des ennemis de Jérusalem” (Voir: Doublet )

les péchés de ses prophètes et les iniquités de ses prêtres

Ces deux lignes partagent des significations similaires et soulignent que ces chefs spirituels étaient en grande partie responsable de la chute de Jérusalem. AT: “Les terribles péchés de ses prophètes et de ses prêtres” (Voir: Parallélisme )

qui ont versé le sang des justes

Les prêtres et les prophètes étaient coupables de meurtre. Ici, «verser le sang» représente un meurtre. AT: “qui ont assassiné les justes” (Voir: Métonymie )