fr_tn/jos/07/25.md

21 lines
884 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pourquoi nous avez-vous dérangé?
Josué utilise cette question pour réprimander Acan. AT: «Vous nous avez dérangés» (Voir: Question rhétorique )
# Puis ils lapidèrent les autres avec des pierres et les brûlèrent au feu.
Les significations possibles sont 1) les Israélites ont brûlé la famille d'Achan à mort puis les ont recouverts
des pierres ou 2) les Israélites ont lapidé la famille dAchan et ont ensuite brûlé les cadavres ou 3) qui
Acan et ses biens ont été lapidés puis brûlés.
# Yahweh détourna sa colère ardente
Refuser sa colère signifie cesser d'être en colère. La colère brûlante représente une forte colère.
AT: “Yahweh a cessé d'être fâché” (Voir: Métaphore )
# jusqu'à aujourd'hui
On l'appelait encore la vallée d'Achor au moment où l'auteur écrivait ceci. AT: “même aujourd'hui” ou “même
à présent"