fr_tn/job/41/04.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Déclaration de connexion:

Yahweh continue à réprimander Job. Il utilise des questions rhétoriques pour rappeler à Job que Job nest pas puissant comme Leviathan.

Fera-t-il alliance avec vous que vous le preniez pour serviteur pour toujours?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: “Vous savez qu'il ne fera pas d'alliance avec vous, que vous le preniez pour un serviteur pour toujours. "(Voir: Question rhétorique )

il… lui

Les mots «il» et «lui» se rapportent à Léviathan.

Les mots «il» et «lui» se rapportent à Léviathan.

Voulez-vous jouer avec lui comme vous le feriez avec un oiseau? Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Tu sais que tu ne peux pas jouer avec lui vous joueriez avec un oiseau. ”(Voir: Question rhétorique )

Voulez-vous l'attacher pour vos servantes?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous savez que vous ne pouvez pas l'attacher pour votre servantes. ”(Voir: Question rhétorique )

Les groupes de pêcheurs vont-ils négocier pour lui?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous savez que les groupes de pêcheurs vont pas négocier pour lui. "(Voir: Question rhétorique )

Le diviseront-ils pour le commerce entre les marchands?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous savez qu'ils ne le diviseront pas en commerce entre les marchands. "(Voir: Question rhétorique )

Vont-ils diviser

“Les groupes de pêcheurs se diviseront-ils”