fr_tn/job/33/06.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Elihu continue de parler à Job.

Voir

Elihu utilise ce mot ici pour attirer l'attention de Job sur ce qu'il dit ensuite. AT: "Écoutez" Je suis comme tu es aux yeux de Dieu Ici, la vue représente un jugement ou une évaluation. AT: "Je suis comme tu es dans le jugement de Dieu" ou "Dieu me juge de la même manière qu'il vous juge »(Voir: métaphore )

J'ai aussi été formé à partir de l'argile

Bien que les gens ne soient pas faits dargile, Dieu a créé chacun comme un potier En argile. AT: «Dieu nous a créés tous les deux comme un potier façonne des objets en argile» (Voir: métaphore )

J'ai aussi été formé

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu m'a aussi créé" ou "Dieu nous a formés tous les deux" (Voir: Actif ou passif )

la terreur de moi ne vous fera pas peur

"Tu n'as pas besoin d'avoir peur de moi"

ma pression ne sera pas lourde pour toi

Cela signifie qu'il ne gênera pas Job et ne l'encombrera pas. Il parle de fardeau émotionnel ici comme si c'était un lourd fardeau physique. AT: «Je ne te chargerai pas non plus» ou «Je ne vous opprimerai pas avec ce que je dis "(Voir: Métaphore )