fr_tn/job/31/33.md

1.3 KiB

Informations générales:

Job continue à décrire des situations dans lesquelles il mériterait la punition de Dieu, mais il sait ils ne sont pas vrais. (Voir: Situations hypothétiques )

Si… j'ai caché mes péchés

Ici, «avoir caché mes péchés» signifie essayer d'empêcher les gens de savoir qu'il avait péché. AT: “Si… j'ai essayé de garder mes péchés secrets” (Voir: Métaphore )

en cachant ma culpabilité à l'intérieur de ma tunique

Cela consiste à empêcher les gens de savoir qu'il est coupable. AT: «en cachant les preuves de ma culpabilité à l'intérieur de ma tunique »ou« comme celui qui cache la preuve de sa culpabilité à l'intérieur de sa tunique »(Voir: Métaphore )

parce que je craignais la grande multitude, parce que le mépris des familles me terrifiait

Ce serait la raison pour laquelle il cache ses péchés. Ceux-ci signifient la même chose. Ils soulignent que une personne peut cacher son péché parce qu'elle craint ce que les autres peuvent penser de lui. (Voir: parallélisme )

puis porter des accusations contre moi

Cette phrase ne figure ni dans la langue d'origine ni dans d'autres versions de la Bible. Il a été ajouté ici pour aide à préserver le sens de la déclaration de Job dans cette longue phrase.