fr_tn/job/29/11.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

après que leurs oreilles m'ont entendu… après que leurs yeux m'ont vu

Les oreilles représentent ceux qui l'ont entendu et les yeux, ceux qui l'ont vu. AT: “après ils ont entendu ce que je leur ai dit… après m'avoir vu »(Voir: Synecdoche )

ils seraient alors témoin de moi et m'approuveraient

«Ils témoigneraient de mon approbation»

J'ai sauvé celui qui était pauvre quand il a crié

Ici, "celui qui était pauvre" désigne toute personne pauvre. AT: «Javais l'habitude de secourir des pauvres qui crié »(Voir: Phrases génériques de noms )

La bénédiction de celui qui était sur le point de périr est venue sur moi

La bénédiction de quelqu'un qui arrive sur un autre représente cette personne qui en bénit un autre. AT: “Celui qui était sur le point de périr me bénirait »(voir: métaphore )

celui qui était sur le point de périr

Cela représente tous ceux qui étaient sur le point de mourir. AT: “ceux qui étaient sur le point de mourir” (Voir: Generic Phrases nominales )

J'ai fait chanter de joie le coeur de la veuve

Ici «le cœur de la veuve» représente toute veuve. AT: “J'ai fait chanter de joie les veuves” (Voir: Synecdoche et noms génériques