fr_tn/job/12/13.md

1.5 KiB

Informations générales:

Le verset 13 dit que Dieu est sage et puissant. La suite de ce chapitre montre que cela est vrai en disant sur les choses sages et puissantes que Dieu fait.

Avec Dieu sont la sagesse et la force

Les noms abstraits «sagesse» et «puissance» peuvent être exprimés avec les adjectifs «sage» et “Puissant”. AT: “Dieu est sage et puissant” (Voir: Noms abstraits )

Voir

«Regarde» ou «écoute» ou «fais attention à ce que je vais te dire»

il ne peut pas être reconstruit

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «personne ne peut le reconstruire» (voir: actif ou passif )

s'il emprisonne quelqu'un, il ne peut y avoir de libération

Le nom abstrait “release” peut être exprimé avec le verbe “free”. AT: “si Dieu enferme quelqu'un, personne ne peut le libérer »(Voir: Noms abstraites )

s'il retient les eaux, elles s'assèchent

Les significations possibles sont que retenir les eaux représente 1) empêcher la pluie de tomber. À: «S'il empêche la pluie de tomber, le sol s'assèche» ou 2) empêcher l'eau courante de couler. AT: «s'il empêche l'eau de couler, la terre s'assèche» (voir: métaphore )

s'il les envoie, ils submergent le pays

Les significations possibles sont que leur envoi est une métaphore qui signifie 1) faire tomber la pluie. À: “S'il fait tomber beaucoup de pluie, il inonde la terre” ou 2) faisant couler les eaux. AT: «s'il fait beaucoup d'eau coule, il inonde la terre »(Voir: Métaphore )