fr_tn/job/10/01.md

1.3 KiB

Je suis las de ma vie

"Je suis fatigué de vivre"

Je vais donner libre cours à ma plainte

Les noms abstraits «expression» et «plainte» peuvent être traduits par les verbes «exprimer» et "Plaindre". AT: "J'exprimerai librement ce dont je dois me plaindre" ou "je discuterai librement" Noms abstraits )

Je parlerai dans l'amertume de mon âme

Comment Job se sent est comparé à un goût amer. Le nom abstrait «amertume» peut être traduit par l'adverbe «amèrement». AT: «mon être intérieur parlera amèrement» ou «je parlerai amèrement» (voir: Métaphore et noms abstraits )

Est-ce bon pour toi de m'opprimer, de mépriser le travail de tes mains pendant que tu souris? sur les plans des méchants?

Cette question attend une réponse «non» et peut être transformée en déclaration. AT: «Ce n'est pas bien que vous devriez m'opprimer, que vous devriez mépriser le travail de vos mains, pendant que vous souriez sur le plans des méchants. "(Voir: Question rhétorique )

le travail de vos mains

Ici, Dieu est représenté par ses "mains". AT: "ce que vous avez créé" (Voir: Synecdoche

sourire sur les plans du méchant

Ici, l'idiome «souriant» représente l'approbation de Dieu. AT: “approuver les plans du méchant” (Voir: Idiome )