fr_tn/job/07/13.md

29 lines
1022 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Lécrivain continue à utiliser le parallélisme dans les deux premiers vers, transmettant une idée unique à laide de deux
différentes déclarations pour souligner la souffrance intense de Job. (Voir: parallélisme )
# Mon lit me réconfortera et mon canapé soulagera ma plainte
Ici, «lit» et «canapé» sont des métonymes pour «dormir». En se couchant, Job espérait être
réconforté. Les métonymes ont aussi des attributs humains; ils ont la capacité de réconforter et d'aisance
une personne. AT: "Mon lit, mon canapé, sera comme quelqu'un qui peut me réconforter" (voir: Métonymie et
Personnification )
# Mon lit… mon canapé
Ces expressions font référence à la même chose. AT: “Mon lit… mon lit”
# Tu me fais peur
«Vous» fait ici référence à Dieu
# étrangler
tuer une personne en lui serrant la gorge et en arrêtant de respirer
# mes os
Ici, Job utilise le mot "os" pour désigner son corps. AT: "Ce corps de mine" (Voir: Synecdoche )