fr_tn/jhn/21/20.md

23 lines
694 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# le disciple que Jésus aimait
Jean se réfère à lui-même de cette manière tout au long du livre, plutôt que de mentionner son nom.
# aimé
Cest le genre damour qui vient de Dieu et qui désire toujours le bien des autres, même quand
ne profite pas à soi-même. Ce genre d'amour se soucie des autres, peu importe ce qu'ils font.
# au dîner
Ceci est une référence à la dernière cène. (Voir: Jean chapitre 13 )
# Peter l'a vu
Ici «il» se réfère à «le disciple que Jésus a aimé».
# Seigneur, que fera cet homme?
Peter veut savoir ce qui va arriver à Jean. AT: "Seigneur, qu'arrivera-t-il à cet homme?"
Connaissances supposées et informations implicites )