fr_tn/jhn/19/38.md

1.1 KiB

Joseph d'Arimathie

Arimathea était une petite ville. AT: "Joseph de la ville d'Arimathie" (Voir: Comment traduire Noms )

par peur des Juifs

Ici, «Juifs» est une synecdoche pour les dirigeants juifs qui ont opposé Jésus. AT: «par peur des juifs leaders »(Voir: Synecdoche )

s'il pouvait enlever le corps de Jésus

Jean implique que Joseph d'Arimathie veut enterrer le corps de Jésus. AT: “pour la permission de Descendez le corps de Jésus de la croix pour l'enterrer »(Voir: Connaissance supposée et implicite Informations )

Nicodème

Nicodème était l'un des pharisiens qui croyaient en Jésus. Voyez comment vous avez traduit ce nom en Jean 3: 1 .

la myrrhe et l'aloès

Ce sont des épices que les gens utilisent pour préparer un corps à l'enterrement.

environ cent litras en poids

Vous pouvez convertir cela en une mesure moderne. Un litra représente environ un tiers de kilogramme. AT: “à propos de Poids de 33 kilogrammes »ou« pesant environ trente-trois kilogrammes »(voir: poids biblique )

cent

“100” (voir: numéros )