fr_tn/jhn/19/36.md

20 lines
698 B
Markdown

# Informations générales:
Dans ces versets, il y a une pause par rapport à la ligne principale de l'histoire pendant que Jean nous raconte comment ces événements
ont fait que les Écritures se réalisent. (Voir: Informations générales )
# afin d'accomplir l'Écriture
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "pour accomplir les paroles que quelqu'un a écrites dans l'Écriture"
(Voir: actif ou passif )
# Aucun de ses os ne sera cassé
Ceci est une citation du psaume 34. Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: «Personne ne cassera
l'un de ses os »(voir: actif ou passif )
# Ils regarderont celui qu'ils ont percé
Ceci est une citation de Zacharie 12.