27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# C'est bien le prophète
|
|
|
|
En disant cela, les gens indiquent qu'ils croient que Jésus est le prophète comme Moïse que Dieu
|
|
avait promis d'envoyer. AT: «C'est bien le prophète qui est comme Moïse que nous attendions
|
|
pour ”(voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
|
|
|
# Le Christ vient-il de Galilée?
|
|
|
|
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour mettre l'accent. AT: «Le Christ ne peut pas venir
|
|
Galilée! ”(Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# Les Écritures n'ont-elles pas dit que le Christ viendra des descendants de David et de Bethléem, le village où se trouvait David?
|
|
|
|
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour mettre l'accent. AT: «Les Écritures enseignent que
|
|
Christ viendra de la lignée de David et de Bethléem, le village où était David!
|
|
Question rhétorique )
|
|
|
|
# Les écritures n'ont-elles pas dit
|
|
|
|
Les écritures sont désignées comme si elles parlaient réellement quand une personne parle. Au
|
|
les prophètes ont écrit dans les Écritures »(Voir: Personnification )
|
|
|
|
# où David était
|
|
|
|
“Où David a vécu”
|
|
|