21 lines
750 B
Markdown
21 lines
750 B
Markdown
# du pays de Moab.
|
|
|
|
Les noms abstraits «célébration» et «réjouissance» peuvent être énoncés sous forme de verbes. La phrase “ont été
|
|
enlevé "peut être indiqué sous forme active. AT: «Les habitants de Moab ne célébreront plus et
|
|
se réjouir à cause de leurs arbres fruitiers "(Voir: Noms abstraits et actifs ou passifs )
|
|
|
|
# J'ai mis fin au vin de leurs pressoirs
|
|
|
|
«J'ai arrêté le vin de leurs pressoirs» ou «J'ai empêché les gens de faire du vin»
|
|
|
|
# J'ai mis fin
|
|
|
|
Ici, «je» fait référence à Yahweh.
|
|
|
|
# Ils ne marcheront pas
|
|
|
|
Les vignerons piétinaient les raisins pour en faire sortir le jus. AT: “Les vignerons vont
|
|
ne pas piétiner les raisins »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
|
1096
|
|
|