fr_tn/jer/46/18.md

24 lines
916 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Comme je vis
"Aussi sûrement que je suis en vie." Yahweh utilise cette expression pour montrer que ce qu'il dit ensuite est certainement
vrai. C'est une façon de faire une promesse solennelle. AT: “Je jure solennellement” (Voir: Idiom )
# déclare le roi
Ici, le «roi» fait référence à Yahweh. Cela peut être déclaré à la première personne. AT: “c'est ce que moi, le roi,
declare ”(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
# quelqu'un viendra comme le mont Tabor et le mont Carmel au bord de la mer
Il sagit de la nation de Babylone qui sera aussi accablante pour la nation de lÉgypte que celle-ci
deux montagnes sont aux plaines qui les entourent. (Voir: Simile )
# Mont Thabor
C'est le nom d'une montagne dans la partie nord d'Israël. (Voir: Comment traduire les noms )
# Emballez vous-même vos bagages à emporter en exil
“Préparez-vous à partir en exil”