17 lines
873 B
Markdown
17 lines
873 B
Markdown
# Retenez votre voix de pleurer et vos yeux de larmes
|
||
|
||
On parle de la voix et des yeux comme s’il s’agissait de personnes que Rachel devait empêcher de bouger.
|
||
AT: «Arrêtez de pleurer à haute voix et arrêtez de pleurer des larmes» (Voir: Personnification )
|
||
|
||
# Tenez votre voix… vos yeux… votre travail… vos enfants… votre avenir… vos descendants
|
||
|
||
Yahweh parle aux Israélites comme s'il parlait à Rachel ( Jérémie 31:15 ).
|
||
de "votre" et les commandes sont singulières. (Voir: Formes de vous et de l' Apostrophe )
|
||
|
||
# c'est la déclaration de Yahweh
|
||
|
||
Dans les deux cas, Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de
|
||
ce qu'il déclare. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a
|
||
déclaré "ou" c'est ce que j'ai déclaré, Yahweh "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
|
||
|