29 lines
742 B
Markdown
29 lines
742 B
Markdown
# Rassemblez votre paquet
|
|
|
|
"Ramassez vos affaires"
|
|
|
|
# qui ont vécu sous le siège
|
|
|
|
"Dont la ville a été entourée par l'armée de vos ennemis" ou "qui a vécu dans votre ville
|
|
alors qu'une armée ennemie l'entoure »
|
|
|
|
# Voir
|
|
|
|
Yahweh utilise ce mot ici pour attirer l'attention des gens sur ce qu'il dit ensuite. AT: «Écoutez» (voir:
|
|
Idiome )
|
|
|
|
# Je suis sur le point de jeter les habitants de la terre cette fois
|
|
|
|
Ici, Yahweh parle de faire que les gens quittent la terre comme s'ils étaient des objets qu'il était
|
|
jeter d'un conteneur. AT: «Je ferai en sorte que les habitants du pays quittent ce pays» (Voir:
|
|
Métaphore )
|
|
|
|
# habitants de la terre
|
|
|
|
“Les gens qui vivent dans le pays”
|
|
|
|
# détresse
|
|
|
|
grande douleur ou souffrance
|
|
|