30 lines
1.0 KiB
Markdown
30 lines
1.0 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Yahweh continue à donner à Jérémie son message au peuple de Juda.
|
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
Dans ces versets, «vous» et «votre» font référence au peuple de Juda.
|
|
|
|
# Yahweh des hôtes… dit ceci
|
|
|
|
Jérémie utilise souvent ces mots pour introduire un message important de la part de Yahweh. Voyez comment vous
|
|
traduit cela dans Jérémie 6: 6 .
|
|
|
|
# Ajoutez vos offrandes consumées à vos sacrifices et leur viande
|
|
|
|
C'est une déclaration ironique soulignant qu'aucun de leurs sacrifices n'était acceptable pour Yahweh.
|
|
AT: "Allez-y et mangez les holocaustes avec vos sacrifices et leur viande" (Voir:
|
|
Ironie )
|
|
|
|
# Écoute ma voix
|
|
|
|
Ecouter la voix de Yahweh signifie entendre ses paroles et obéir à ses paroles. AT: “Entendre
|
|
et obéis à ce que je dis »(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# marche de toutes les manières que je te commande
|
|
|
|
Yahweh parle d'obéir à ses ordres comme si on y marchait comme quelqu'un marcherait
|
|
le long d'une route. AT: “fais tout ce que je te commande” (voir: métaphore )
|
|
|