fr_tn/jdg/10/15.md

419 B

.dieux étrangers parmi eux

Vous pouvez expliquer le sens implicite de cette déclaration. AT: “Dieux étrangers dont les images sont possédé »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

Yahweh ne pouvait plus supporter la misère d'Israël

Ici, Israël fait référence au peuple d'Israël. AT: “Et Yahweh ne voulait pas que le peuple d'Israël souffre plus longtemps »(Voir: Métonymie )