fr_tn/jdg/10/03.md

48 lines
957 B
Markdown

# .Jair le Galaadite le suivit
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Jair le Gileadite était le leader après Tola” (Voir: Actif ou
Passive )
# Jair
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
# le Gileadite
Jair appartenait à la tribu de Galaad.
# Il a jugé Israël
Ici, "jugé" signifie qu'il a dirigé le peuple d'Israël.
# Israël
Ici, "Israël" représente le peuple d'Israël. (Voir: Métonymie )
# vingt-deux ans
“22 ans” (Voir: Nombres )
# trente fils
“30 fils” (Voir: Nombres )
304
translationNotes Juges 10: 3-5
# Havvoth Jair
C'est le nom d'une région, qui porte le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
# à ce jour
Cela signifie à l'époque où le livre des juges a été écrit.
# a été enterré
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “ils l'ont enterré” (Voir: Actif ou Passif )
# Kamon
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )