28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Après que Jacques souligne que les paroles des croyants ne doivent pas à la fois bénir et maudire, il donne des exemples
|
|
de la nature pour enseigner à ses lecteurs que les gens qui honorent Dieu en l'adorant devraient aussi vivre
|
|
de bonnes manières.
|
|
|
|
# Est-ce qu'un printemps coule de son eau douce et amère?
|
|
|
|
Jacques utilise une question rhétorique pour rappeler aux croyants ce qui se passe dans la nature. Cela peut être
|
|
exprimée en une phrase. AT: «Vous savez qu'un printemps ne coule pas à la fois de l'eau douce et amère
|
|
l'eau. »(Voir: question rhétorique )
|
|
|
|
# Est-ce qu'un figuier, mes frères, fait des olives?
|
|
|
|
Jacques utilise une autre question rhétorique pour rappeler aux croyants ce qui se passe dans la nature. À:
|
|
«Frères, vous savez qu'un figuier ne peut pas cultiver des olives.» (Voir: question rhétorique )
|
|
|
|
# mes frères
|
|
|
|
“Mes compagnons croyants”
|
|
|
|
# Ou une vigne, des figues?
|
|
|
|
Le mot «make» est compris dans la phrase précédente. Jacques utilise une autre question rhétorique
|
|
rappeler aux croyants ce qui se passe dans la nature. AT: "Ou une vigne fait-elle des figues?" Ou
|
|
"Et une vigne ne peut pas faire pousser des figues." (Voir: Ellipsis )
|
|
|