26 lines
893 B
Markdown
26 lines
893 B
Markdown
# Regardez
|
||
|
||
"Prendre note!"
|
||
|
||
# les bouts de la terre
|
||
|
||
On parle des endroits très éloignés sur la terre comme s’ils étaient les endroits où le
|
||
la terre se termine. Cette phrase forme aussi un mérisme et se réfère partout entre les fins. Voir
|
||
comment vous avez traduit cela dans Esaïe 40:28 . À «les endroits les plus éloignés de la terre» ou «la terre entière»
|
||
(Voir: métaphore et mérisme )
|
||
|
||
# la fille de Sion
|
||
|
||
“Fille” représente le peuple de Jérusalem (Sion). Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 1: 8 .
|
||
(Voir: Idiom )
|
||
|
||
# Vous voyez, sa récompense est avec lui, et sa récompense le précède
|
||
|
||
Ces clauses représentent la même idée à souligner. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire en
|
||
Esaïe 40:10 . (Voir: parallélisme )
|
||
|
||
# vous serez appelé
|
||
|
||
Ceci peut être énoncé activement, "ils vous appelleront" (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|