fr_tn/isa/41/25.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Yahweh continue de parler.

J'ai soulevé un

Yahweh parle de nommer une personne comme s'il élevait cette personne. AT: “j'en ai nommé un” (Voir: métaphore )

du lever du soleil

Cela fait référence à l'est, la direction à partir de laquelle le soleil se lève. AT: “de l'est” (voir: idiome )

celui qui appelle mon nom

Les significations possibles sont 1) que cette personne invoque Yahweh pour son succès ou 2) que cette personne adore Yahweh.

il piétinera les dirigeants

On parle de conquérir les dirigeants dautres nations comme si on les piétinait. À: "Il va conquérir les dirigeants" (Voir: Métaphore )

comme un potier qui marche sur l'argile

Yahweh compare la manière dont cette personne piétinera les autres dirigeants avec la manière dont un potier piétine l'argile pour le mélanger à de l'eau. (Voir: Simile )

Qui a annoncé cela depuis le début, que nous pourrions savoir? Avant cette heure, que nous puissions dire: "Il a raison"?

Yahweh utilise ces questions rhétoriques pour se moquer des idoles adorées par le peuple. L'impliqué les réponses sont 1) que les idoles nont pas fait ces choses et 2) que Yahweh est celui qui a fait ces choses. AT: «Aucune des idoles na annoncé cela depuis le début, nous le saurions peut-être. Et aucun dentre eux na annoncé cela avant lheure, pour que nous puissions dire: «Il a raison». ”(Voir: Rhétorique Question et Ellipsis )

En effet, aucun d'entre eux ne l'a décrété, oui, aucun ne vous a entendu dire

«En effet, aucune des idoles ne la décrétée. En effet, personne n'a entendu vos idoles dire quoi que ce soit »