fr_tn/isa/25/09.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown

# Il sera dit
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Les gens vont dire” (Voir: Actif ou Passif )
# ce jour la
"à ce moment-là"
# Car sur cette montagne reposera la main de Yahweh
La «main» représente le pouvoir de Dieu. Car la main de Yahweh sur «cette montagne» signifie qu'il veut
protéger son peuple contre: "Le pouvoir de Yahweh sera sur cette montagne" ou "Pour le mont Sion
Yahweh protégera son peuple »(Voir: Métonymie et idiome )
# Moab sera piétiné à sa place, alors même que la paille est piétinée dans une fosse remplie de fumier
On parle de Yahweh qui détruit le peuple de Moab comme s'il voulait marcher sur eux et les écraser.
Ceci est comparé à la façon dont les gens piétinent sur la paille pour la mélanger avec du fumier. (Voir: Métaphore et
Simile )
# Moab sera piétiné à sa place
Ici, Moab représente les habitants de Moab. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh veut
piétiner les habitants du pays de Moab ”(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )