fr_tn/isa/14/15.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Déclaration de connexion:

Cela fait partie de la chanson de provocation que les Israélites vont chanter au roi de Babylone.

Pourtant, vous êtes maintenant ramené au Sheol

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Mais maintenant, Dieu vous a envoyé au Sheol» (Voir: Actif ou Passive )

Est-ce l'homme

Le peuple utilisera cette question soit pour se moquer du roi de Babylone, soit pour exprimer son choc devant ce qui lui est arrivé AT: “Ce n'est sûrement pas l'homme” (Voir: Question rhétorique )

qui a fait trembler la terre

Les significations possibles sont 1) la terre tremblait pendant que l'armée du roi marchait pour conquérir le peuple, ou 2) il sagit du peuple de la terre qui tremble de peur. (Voir: Métonymie )

secoua les royaumes

Les significations possibles sont 1) cest une métaphore pour “royaumes conquis” ou 2) cest une métonymie pour “Terrifié le peuple des royaumes.” (Voir: Métaphore et métonymie )

qui a fait le monde comme un désert

"Qui a fait les lieux où les gens vivaient dans un désert"