fr_tn/isa/07/16.md

751 B

Informations générales:

Esaïe continue à décrire le signe que Dieu donnera à la maison de David.

refuser le mal et choisir le bien

Ici, «le mal» et «le bien» se rapportent au mal et aux bonnes choses en général. Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 7:15 . AT: “refuse de faire le mal et choisis de faire le bien” (Voir: Adjectifs nominaux )

vous craignez

"Vous avez peur." Ici, "vous" est singulier et fait référence à Achaz. (Voir: Formes de vous )

Votre peuple

Ceci se réfère au peuple de Juda.

Éphraïm s'est séparé de Juda

Ici, «Ephriam» et «Juda» se rapportent aux personnes qui vivaient dans ces régions. AT: “les gens de Éphraïm séparé du peuple de Juda ”(Voir: Métonymie )