41 lines
1.9 KiB
Markdown
41 lines
1.9 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Esaïe parle au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )
|
||
|
||
# Comment la ville fidèle
|
||
|
||
Cette exclamation montre la colère et la tristesse d'Ésaïe à l'égard du peuple de Jérusalem. AT: “Voyez comment
|
||
le peuple de Jérusalem qui avait été fidèle à Dieu »(Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# est devenu une prostituée
|
||
|
||
Isaïe a comparé les gens à une femme qui n’est pas fidèle à son mari mais qui couche avec d’autres
|
||
les hommes pour de l'argent. Les gens n'étaient plus fidèles à Dieu mais adoraient de faux dieux. AT: “actes
|
||
comme une prostituée "(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# Elle qui était pleine de justice
|
||
|
||
Le mot «elle» fait référence à Jérusalem et à son peuple. Ceux qui ont écrit la Bible font souvent référence à des villes
|
||
en tant que femmes. AT: “Le peuple de Jérusalem était juste et faisait ce qui était juste” (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# mais maintenant elle est pleine d'assassins
|
||
|
||
Le mot «elle» fait référence à Jérusalem et à son peuple. Ceux qui ont écrit la Bible font souvent référence à des villes
|
||
en tant que femmes. AT: “Mais maintenant, les habitants de Jérusalem sont des meurtriers” (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# Ton argent est devenu impur, ton vin mélangé à de l'eau
|
||
|
||
Les significations possibles sont qu'Isaïe utilise l'argent et le vin comme métaphores pour 1) le peuple de Jérusalem.
|
||
AT: “Vous êtes comme l’argent qui n’est plus pur et le vin mélangé à de l’eau” ou 2) le
|
||
bonnes actions que le peuple a faites autrefois. AT: «Vous faisiez de bonnes actions, mais maintenant vos mauvaises actions
|
||
faites en sorte que vos bonnes actions soient sans valeur »(voir: métaphore )
|
||
|
||
# argent… impure
|
||
|
||
Quelqu'un a souvent besoin de nettoyer l'argent, sinon il ne brillera plus très fort.
|
||
|
||
# vin… eau
|
||
|
||
Le vin avec de l'eau a peu de goût et n'est donc pas meilleur que l'eau.
|
||
|