fr_tn/isa/01/12.md

1.1 KiB

Informations générales:

Esaïe dit les paroles de Yahweh au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )

qui a exigé cela de vous pour piétiner ma cour?

Le mot «piétinement» signifie marcher et écraser avec les pieds. Dieu utilise une question pour gronder les gens qui vivent en Juda. Cette question rhétorique peut être traduite comme une déclaration. AT: “non on vous a dit de marcher dans mes cours! »(Voir: Question rhétorique )

N'apportez plus d'offrandes sans signification

«Ne m'apporte plus tes dons sans valeur»

l'encens est une abomination pour moi

Ici, le nom abstrait “abomination” peut être exprimé par le verbe “détester”. AT: “Je déteste l'encens les prêtres brûlent ”(Voir: Noms abstraites )

Je ne peux pas tolérer ces méchants assemblées

Les significations possibles sont 1) «Je ne peux pas vous permettre de vous rassembler à cause des mauvaises choses que vous avez faites. faire »ou 2)« Je ne peux pas me permettre de te regarder te rassembler à cause des choses mauvaises que tu fais ».