588 B
588 B
Informations générales:
Yahweh parle
Ils sont comme un arc mou
C'est-à-dire un arc qui n'a pas de corde ou qui n'a pas de tension. (Voir: Simile )
à cause de l'insolence de leurs langues
Ici, «langue» fait référence à ce que les fonctionnaires disent. AT: “parce qu'ils m'insultent” ou “parce qu'ils maudissent moi ”(Voir: Métonymie )
Cela deviendra leur raillerie au pays d'Egypte
Le nom abstrait «moquerie» peut être énoncé comme une action. AT: “C’est pourquoi les égyptiens se moqueront de et rire d’Israël »(Voir: Les noms abstraits )