fr_tn/hos/05/10.md

914 B
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Yahweh parle de Juda et d'Israël.

Je répandrai ma colère sur eux comme de l'eau

La colère de Yahweh contre Juda sera comme un grand ruisseau deau qui les détruit. Dans les écritures On parle souvent d'émotions et de qualités morales comme s'il s'agissait de liquides. (Voir: métaphore )

Ephraim est écrasé; il est écrasé en jugement

Ceci peut être indiqué sous forme active. Cette déclaration est faite deux fois pour souligner. Ici “Ephraim” se réfère à la population du royaume du nord d'Israël. AT: «Je vais punir le peuple d'Israël gravement »(Voir: Parallélisme et Synecdoche et Actif ou Passif )

marché après les idoles

Ici, "marché" représente l'idée de vénérer. (Voir: métaphore )

idoles

Le mot hébreu traduit ici par «idoles» a un sens incertain et se traduit par moderne versions de nombreuses façons différentes.