27 lines
1.2 KiB
Markdown
27 lines
1.2 KiB
Markdown
# renforcez vos mains qui pendent et vos genoux faibles. Faites des chemins droits pour vos pieds
|
||
|
||
Peut-être cela continue la métaphore de la course dans Hébreux 12: 1 . C’est ainsi que le
|
||
L'auteur parle de vivre en tant que chrétiens et d'aider les autres. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# des voies droites
|
||
|
||
Vivre pour honorer et plaire à Dieu est évoqué comme si c'était un chemin à suivre. (Voir:
|
||
Métaphore )
|
||
|
||
# ce qui est boiteux ne sera pas foulé
|
||
|
||
Dans cette métaphore de courir une course, «boiteux» représente une autre personne dans la course qui est blessée et
|
||
veut quitter. Ceci, à son tour, représente les chrétiens eux-mêmes. AT: «qui est faible et qui veut
|
||
quitter ne se foulera pas la cheville »(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# ne sera pas foulé
|
||
|
||
On parle de quelqu'un qui cesse d'obéir à Dieu comme s'il s'était blessé au pied ou à la cheville sur un chemin. Ceci peut
|
||
être indiqué sous forme active. AT: "ne se foulera pas la cheville" (voir: métaphore et actif ou passif )
|
||
|
||
# plutôt être guéri
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «au lieu de devenir fort» ou «au contraire, Dieu le guérira» (voir:
|
||
Métaphore et Actif ou Passif )
|
||
|