fr_tn/hag/02/18.md

26 lines
1.1 KiB
Markdown

# le vingt-quatrième jour du neuvième mois
C'est le neuvième mois du calendrier hébreu. Le vingt-quatrième jour est près du milieu de Décembre sur les calendriers occidentaux. Voyez comment vous avez traduit cela dans Haggai 2:10 . (Voir: Mois hébraïques
et nombres ordinaux )
# le jour où la fondation du temple de Yahweh a été posée
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “le jour où tu as fondé le temple de Yahweh”
(Voir: actif ou passif )
# Y a-t-il encore des semences dans l'entrepôt?
Yahweh prépare le peuple à la promesse qu'il est sur le point de lui donner. Cette question rhétorique
peut être traduit comme une déclaration. AT: "Vous pouvez voir qu'il n'y a pas de graine dans l'entrepôt." (Voir:
Question rhétorique )
# La vigne, le figuier, la grenade et l'olivier
“Vos vignes, figuiers, grenadiers et oliviers”
# la grenade
C'est un type de fruit sucré. Vous devrez peut-être préciser que vous parlez de l'arbre. Au
grenadier »(voir: Connaissances supposées et informations implicites et traduction des inconnus )