22 lines
931 B
Markdown
22 lines
931 B
Markdown
# Quand tout l'argent des terres d'Égypte et de Canaan a été dépensé
|
||
|
||
Ici, «terres» représente les personnes qui vivent dans les terres. Ceci peut être indiqué sous forme active. À:
|
||
“Quand les peuples d’Egypte et de Canaan ont utilisé tout leur argent” (Voir: Métonymie et Actif ou
|
||
Passive )
|
||
|
||
# des terres d'Egypte et de Canaan
|
||
|
||
“Du pays d'Egypte et du pays de Canaan”
|
||
|
||
# Pourquoi devrions-nous mourir en votre présence parce que notre argent est parti?
|
||
|
||
Les gens ont utilisé une question pour souligner leur désespoir d'acheter de la nourriture. Cette question peut être
|
||
traduit comme une déclaration. AT: "S'il vous plaît, ne nous laissez pas mourir, nous avons épuisé tout notre argent!"
|
||
(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# Il les a nourris avec du pain
|
||
|
||
Ici, le "pain" représente la nourriture en général. AT: «Il leur a donné à manger» ou «Il leur a fourni à manger»
|
||
(Voir: Synecdoche )
|
||
|