fr_tn/gen/38/29.md

25 lines
884 B
Markdown

# voir
Le mot «voici» nous indique que nous devons prêter attention aux informations surprenantes qui suivent.
# Comment vous avez éclaté!
Cela montre la surprise de la sage-femme de voir le deuxième bébé sortir en premier. AT: “Alors c'est comme ça
casser votre chemin en premier! "ou" Vous avez éclaté en premier! "(Voir: Connaissance supposée et implicite
Information )
# il a été nommé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "elle l'a nommé" (Voir: Actif ou Passif )
# Perez
Ceci est le nom d'un garçon. Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page indiquant: «Le nom Perez signifie
'éclater.' ”(Voir: Comment traduire les noms )
# Zerah
Ceci est le nom d'un garçon. Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page indiquant: «Le nom Zerah signifie« écarlate ».
ou rouge vif. ”(Voir: Comment traduire les noms )