19 lines
889 B
Markdown
19 lines
889 B
Markdown
# Ne sois pas affligé à cause du garçon et de ta servante
|
||
|
||
«Ne sois pas fâché contre le garçon et ta servante»
|
||
|
||
# Écoutez ses paroles dans tout ce qu'elle vous dit à ce sujet
|
||
|
||
«Fais tout ce que Sarah te dit à leur sujet»
|
||
|
||
# c'est par Isaac que vos descendants seront nommés
|
||
|
||
L’expression "sera nommée" signifie que ceux qui sont nés par Isaac sont ceux que Dieu considère comme le
|
||
descendants qu'il a promis à Abraham. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Isaac est celui qui sera l'ancêtre des descendants que j'ai promis de vous donner »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# Je ferai aussi du fils de la servante une nation
|
||
|
||
Le mot “nation” signifie que Dieu lui donnera beaucoup de descendants pour qu'ils deviennent une grande nation
|
||
de personnes. AT: "Je ferai que le fils de la servante devienne aussi le père d'une grande nation" (Voir: Métonymie )
|
||
|