21 lines
769 B
Markdown
21 lines
769 B
Markdown
# L'ange de Yahweh
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) Yahweh s'est fait ressembler à un ange ou 2) c'était un de Yahweh
|
|
anges ou 3) c'était un messager spécial de Dieu (certains érudits pensent que c'était Jésus). Depuis le
|
|
bien comprise, il est préférable de la traduire simplement par "l'ange de Yahweh" en utilisant le mot
|
|
mot normal que vous utilisez pour «ange».
|
|
|
|
# région sauvage
|
|
|
|
La région sauvage dans laquelle elle s'est rendue était un désert. AT: “désert”
|
|
|
|
# Shur
|
|
|
|
C'était le nom d'un lieu situé au sud de Canaan et à l'est de l'Egypte.
|
|
|
|
# ma maîtresse
|
|
|
|
Ici, cela fait référence à Saraï. Une maîtresse a autorité sur son esclave. Voyez comment «sa maîtresse» est traduite
|
|
dans Genèse 16: 4 . AT: “mon propriétaire”
|
|
|