14 lines
488 B
Markdown
14 lines
488 B
Markdown
# De là
|
|
|
|
"de la ville"
|
|
|
|
# son nom s'appelait Babel, parce que là Yahweh confondait
|
|
|
|
Le nom «Babel» ressemble au mot qui signifie «confus». Les traducteurs voudront peut-être ajouter une note de bas de page à ce sujet.
|
|
|
|
# confondu la langue de la terre entière
|
|
|
|
Cela signifie que Yahweh a fait en sorte que les peuples du monde entier ne parlent plus la même langue. À:
|
|
«Mélanger le langage de la terre entière» (voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
|
|