fr_tn/gen/06/05.md

652 B

des pensées de leurs cœurs se portaient

“Tout ce à quoi leur cœur voulait penser”

Les pensées de leurs cœurs

L'écrivain parle du cœur comme s'il s'agissait de la partie du corps qui pense. Votre langue peut utilisez un mot autre que "coeur" pour parler de la partie des gens qui pense. AT: “leur secret intérieur pensées »(Voir: Métonymie )

Il l'a affligé à son coeur

L'auteur parle du cœur comme s'il s'agissait de la partie du corps qui ressent de la tristesse. Votre langue peut utiliser un mot autre que «cœur» pour parler des émotions. AT: “Il était vraiment très triste à ce sujet” (Voir: Métonymie )