fr_tn/gen/05/28.md

458 B

Est devenu le père d'un fils

“ Il a eu un fils”

Noé

Les traducteurs voudront peut-être ajouter une note de bas de page indiquant: «Ce nom sonne comme le mot hébreu qui signifie signifie «repos». ”(Voir: Comment traduire les noms )

De notre travail et du dur labeur de nos mains

Lamech répète deux fois la même chose pour souligner la dureté du travail. AT: “de travailler si dur avec nos mains »(Voir: Doublet et Synecdoche )