fr_tn/gal/02/11.md

30 lines
945 B
Markdown

# Je l'ai opposé à son visage
Les mots «to her face» sont des métonymies pour «où il a pu me voir et m'entendre». AT: «J'ai été confronté
lui en personne »ou« j'ai contesté ses actions en personne »(voir: métonymie )
# Avant
par rapport au temps
# Il a arreté
"Il a cessé de manger avec eux"
# Il avait peur de ceux qui réclamaient la circoncision
La raison pour laquelle Cephas avait peur peut être explicitement énoncée. AT: «Il avait peur que ces hommes qui avaient besoin de
la circoncision jugerait qu'il faisait quelque chose de mal »ou« il craignait que ces
les hommes ayant eu besoin de la circoncision lui reprocher de faire quelque chose de mal »(Voir: On suppose
Connaissance et information implicite )
# ceux qui demandaient la circoncision
Juifs devenus chrétiens, mais qui exigea que ceux qui croient au Christ vivent selon
aux coutumes juives
# gardé loin de
"Rester loin de" ou "évité"