fr_tn/ezr/09/08.md

1.0 KiB

la miséricorde de Yahweh notre Dieu est venu

On dit de Dieu qui décide d'être miséricordieux comme si la miséricorde était une personne capable de bouger. AT: “Yahweh notre Dieu a décidé d'être miséricordieux envers nous et »(voir: métaphore )

mais a étendu la fidélité de l'alliance à nous

Le nom abstrait «fidélité» peut être qualifié de «fidèle» ou «loyal». Voyez comment vous avez traduit un phrase similaire dans Esra 7:28 . AT: “mais il nous a été fidèle” ou “il nous a été fidèle” (Voir: Noms abstraits )

aux yeux du roi de Perse

Le roi ne pouvait pas littéralement voir le temple, mais il savait ce qui se passait à Jérusalem. Ici, "vue" est un métonyme de ce qu'une personne sait. AT: "afin que le roi de Perse soit au courant" (Voir: Métonymie )

la maison de Dieu

le temple

pourrait nous donner un mur de sécurité

Le mur qui protège les gens est une métaphore de la protection de son peuple par Yahweh. AT: “pourrait garder nous en sécurité »(Voir: Métaphore )