fr_tn/ezr/08/21.md

1.4 KiB

le canal d'Ahava

C'est le nom du canal qui se dirige vers l'endroit appelé Ahava. Voyez comment vous avez traduit Ahava et canal à Esra 8h15 . (Voir: Comment traduire les noms )

chercher un chemin droit de lui pour nous, nos petits et tous nos biens

Le mot «chercher» signifie demander à Dieu de faire quelque chose pour eux. Ici, un "chemin droit" représente la sécurité pendant qu'ils voyagent. AT: “demander à Dieu de nous donner, à nos petits et à tous nos biens la sécurité pendant que nous voyageons »ou« demander à Dieu de nous protéger nous-mêmes, nos petits enfants et tous nos biens pendant que nous voyageons » (Voir: métaphore )

La main de notre Dieu est sur tous ceux qui le cherchent

La main de Dieu étant sur les gens est un métonyme pour Dieu aidant les gens. Chercher Dieu est une métaphore pour le servir. AT: «Dieu aide tous ceux qui le servent» (voir: métonymie et métaphore )

mais sa force et sa colère sont sur tous ceux qui l'oublient

La puissance et la colère de Dieu sur les gens sont un métonyme pour le punir. Oublier Dieu est une métaphore pour refuser de le servir. AT: “mais il punit tous ceux qui refusent de le servir” (Voir: Métonymie et métaphore )

Nous avons donc jeûné et cherché Dieu à ce sujet

Ici, chercher Dieu est une métaphore pour demander à Dieu de faire quelque chose pour eux. AT: “Nous avons donc jeûné et demandé à Dieu de nous aider »(Voir: métaphore )