fr_tn/ezr/08/17.md

672 B

Je ferais

Ceci est un nom d'homme. (Voir: Comment traduire les noms )

Ensuite, je les ai envoyés à Iddo

Le mot «eux» fait référence aux neuf dirigeants et aux deux enseignants dont il est question dans Esra 8:16 . AT: “Suivant J'ai envoyé ces hommes à Iddo »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

Kasiphia

C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )

Je leur ai dit quoi dire à Iddo… c'est-à-dire nous envoyer des serviteurs pour la maison de Dieu

Les mots «c'est-à-dire» introduisent ce qu'il leur a dit de dire. AT: «Je leur ai dit de dire à Iddo… de nous envoyer serviteurs de la maison de Dieu "