fr_tn/ezr/05/03.md

734 B

Tattenai… Shethar-Bozenai

noms d'hommes (voir: comment traduire les noms )

la province au-delà du fleuve

C'est le nom de la province qui se trouvait à l'ouest de l'Euphrate. C'était de l'autre côté de la rivière la ville de Suse. Voyez comment vous l'avez traduit dans Esra 4:10 . (Voir: Comment traduire les noms )

L'œil de Dieu était sur

L'œil représente la personne qui veille sur une autre personne. AT: “Dieu veillait” (Voir: Synecdoche )

pour qu'une lettre soit envoyée au roi et pour qu'un décret leur soit rendu

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “pour un officiel d'envoyer une lettre au roi et pour le roi de leur envoyer une lettre avec un décret »(Voir: Actif ou Passif )